El estado de São Paulo alberga 645 municipios, cada uno con sus propias características. Pero cuando se trata de originalidad, ¡ninguno supera a Pindamonhangaba! Al fin y al cabo, la ciudad destaca por tener el nombre más difícil de pronunciar en suelo paulista.
Situada en el Valle del Paraíba, Pindamonhangaba sorprende a muchos turistas que se esfuerzan por pronunciar correctamente sus 15 letras. La dificultad es tan grande que muchos paulistas prefieren abreviar el nombre de la ciudad a «Pinda», facilitando la vida a los que no tienen mucha dicción.

¿De dónde viene el nombre «Pindamonhangaba»?
Pin-da-mo-nhan-ga-ba. Seis sílabas que suenan inocentes, pero que cuando se juntan son más bien un trabalenguas. Si alguna vez se ha tropezado con la palabra y ha pensado que ni siquiera era portugués porque era muy difícil, sabrá que estaba en lo cierto.
Eso es porque el origen de la palabra no está en portugués, sino en tupí. «Pindamonhangaba» es una combinación de las palabras «pindá» (gancho), «monhang» (hacer) y «aba» (lugar). Así, el nombre del municipio significa «lugar donde se fabrican anzuelos«, ya que en la región había un tipo de palmera de cuyas espinas los indígenas fabricaban los anzuelos.
En otras palabras, el nombre del municipio no es sólo un trabalenguas. También es un recordatorio de la ancestral cultura indígena de la región, que preserva un pasado hoy poco conocido.

Otras ciudades con nombres difíciles de pronunciar en São Paulo
Hoy en día, el antiguo tupí es una lengua muerta. Sin embargo, muchas ciudades de São Paulo -y de todo Brasil- llevan la lengua en sus nombres, preservando la ascendencia indígena que moldeó una parte importante de la identidad nacional.
Así que la próxima vez que se encuentre con una ciudad cuyo nombre suene a trabalenguas, lo más probable es que proceda del tupí. Vea algunos ejemplos de ciudades de São Paulo difíciles de pronunciar que reviven los orígenes indígenas del estado:
- Itaquaquecetuba: del tupí, «lugar abundante de taquaras-faca». En la época de su fundación, había en la región, a orillas del río Tietê, un gran árbol de taquaral, cuyas afiladas plantas utilizaban los indígenas para fabricar cuchillos;
- Caraguatatuba: bautizada por los tamoios, significa «lugar de muchos caraguatás». Esto se debe a la abundancia de la planta caraguatá, también llamada gravatá o erva-piteira;
- Araçariguama: «lugar donde los araçaris beben agua», donde araçari es un ave emparentada con el tucán, de pico grande y colorido y tamaño mediano.
